18:1 Molto tempo dopo, nel corso del terzo anno, la parola dell’Eterno fu rivolta ad Elia, in questi termini: "Va’, presentati ad Achab, e io manderò la pioggia sul paese".
18:1 Now after a long time, the word of the Lord came to Elijah, in the third year, saying, Go and let Ahab see you, so that I may send rain on the earth.
Molto tempo dopo che il Signore aveva dato riposo a Israele, liberandolo da tutti i nemici che lo circondavano, Giosuè, ormai vecchio e molto avanti negli anni
It happened after many days, when Yahweh had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years,
Ma non molto tempo dopo, il mio supervisore mi spinse a far parlare Alex della sua vita sentimentale.
But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love life.
Si può rivivere tutti gli effetti di una tragedia molto tempo dopo l'evento.
One could re-experience the full effect of a tragedy long after the event took place.
Perché, vedi, quello che sta succedendo succedeva e succederà per molto tempo dopo che tu, io e Schillinger saremo morti.
Because, you see, what's been going on has been going on and will go on till long after you, me and Schillinger are all dead.
Tuttavia, non molto tempo dopo che cominciò l'esperimento ci fu... un incidente.
Not long after the experiments began, however, there was... an incident.
E molto tempo dopo che sarò morto e sepolto e dopo che saranno morti e sepolti questi figli di buona donna sto parlando di eternità l'Ospedale Willie Stark sarà ancora in piedi.
And long after I'm dead and gone... and long after these sons of bitches are dead and gone... I'm talking eternally now... the Willie Stark Hospital will still be standing.
Mon fu molto tempo dopo che trovarono ira.
It wasn't long after that that they found Ira.
Werth... non ha parlato per molto tempo dopo quello che era accaduto.
Werth... he didn't speak for some time after he took the wheel.
Saranno ancora qui molto tempo dopo che l'esercito se ne sarà andato.
They'll still be here long after the troops are gone.
Ci cercheranno come pazzi per molto tempo dopo domani.
They will be looking for us big time after tomorrow.
Mi portarono qui molto tempo dopo quei fatti.
They brought me here on a sub a long time after that.
Perche' ancora molto tempo dopo che ti avranno giustiziato... loro dovranno vivere le loro vite con il tuo nome stampato sulla fronte.
Because long after you're executed... they'll still have to go through life with your name branded across their foreheads.
Si inizierà a notare i vantaggi non molto tempo dopo l'assunzione di questo supplemento.
You will begin seeing the benefits soon after taking this supplement.
Ando' a convivere con un altro uomo e non molto tempo dopo venne uccisa.
Shacked up with another man. And not long after she was killed.
Molto tempo dopo, durante il terzo anno, la parola dell'Eterno fu indirizzata ad Elia, dicendo: Va' presentati ad Achab e io manderò la pioggia sul paese.
And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
Si inizierà a vedere i benefici non molto tempo dopo l'assunzione di questo supplemento.
You will begin observing the advantages right after taking this supplement.
È molto tempo dopo che è stato ferito.
That's a long time after he was shot.
(Tucker)Moltotempodopo la mia partenza molto tempo dopo la caduta dei Grimaldi il mondo ricorderà il tuo nome, Vostra Altezza.
Long after I'm gone, long after the House of Grimaldi has fallen, the world is going to remember your name, Your Highness. You are the fairy tale... the serenity to which we all aspire.
La cosa preoccupante è che... a volte non me ne accorgo nemmeno, se non molto tempo dopo averla persa.
The scary thing is, sometimes I don't even notice it till long after it's gone.
Non ho mai saputo niente fino a molto, molto tempo dopo.
/ never knew anything until much, much later.
È spirato non molto tempo dopo essere per così dire, nato.
It expired, not long after its so-called birth.
No, ho cominciato a bere molto tempo dopo.
No, I didn't start drinking till much later.
Ma rimangono sospese per molto tempo dopo essere state proferite.
But they linger long after they've been said.
E poi, anche molto tempo dopo l'uscita da quel tunnel...
And then, even long after they escaped that tunnel...
Reinseri' per primo Saul, non molto tempo dopo la guerra.
Introduced saul first, not long after the war.
E' stata uccisa intorno alle 21, non molto tempo dopo il suo arrivo al centro.
She was killed at around 9:00 P.M., not long after you arrived at the center.
E non molto tempo dopo, Randy uso' i soldi della liquidazione per aprire una piccola distilleria di birra.
And not long after that, Randy used his severance money to start a little brewery.
Non molto tempo dopo aver inciso questo disco, hai perso tua moglie.
Not long after you made this album, you lost your wife.
Molto tempo dopo, tutto questo sbiadi' nel passato, il giovane, che ormai era vecchio, si ritrovo' in una libreria.
Long after all of this faded into the past, the young man, who was now an old man, wandered into a bookstore.
Non molto tempo dopo che Dempsey noto' Vera, mollo' Priscilla... e lascio' lei e Sally a secco.
Not long after Vera caught Dempsey's eye, he dropped Priscilla and cut her and Sally off cold.
Non molto tempo dopo, ritornai a lavorare.
Not too long after, I came out of retirement.
Non molto tempo dopo che ve ne siete andati, la gente ha iniziato a cambiare.
Not long after you lot left, people started to change.
E, non molto tempo dopo, ho iniziato a fare la pendolare tra Budapest, Milano e Firenze.
And before long, I was commuting between Budapest, Milan and Florence.
(Risate) E non molto tempo dopo si suicidò.
(Laughter) And he killed himself soon afterwards.
Comunque, come potete ricordare, la Grande Divergenza raggiunge il suo apice negli anni 70, molto tempo dopo la decolonizzazione.
In any case, as you may remember, the Great Divergence reaches its zenith in the 1970s, some considerable time after decolonization.
Molto tempo dopo la partenza degli stranieri l'economia avrebbe mantenuto il suo paese pacifico e sicuro.
Because long after this round of internationals left, business would help keep her country peaceful and secure.
Non molto tempo dopo ricevette un'altra richiesta dalla responsabile dell'EPA della California, che la usò nella sua presentazione a una conferenza internazionale sul cambiamento climatico a Sacramento, lo scorso anno.
And not long after that, he got another request for a copy from the head of the EPA in California who used it as part of her presentation at an international conference on climate change in Sacramento last year.
E solo molto tempo dopo, apparvero sulla scena gli scienziati a dire: "Ehi, questi sono strumenti, sono funzioni che potremmo inserire nella nostra cassetta degli attrezzi per la ricerca".
And only much later did scientists come onto the scene and say, "Hey, these are tools, these are functions that we could use in our own research tool palette."
Il numero di posti di bibliotecario è cresciuto per molto tempo dopo il 1957.
The number of jobs for librarians increased for a long time after 1957.
È una storia che continua per molto tempo dopo il decesso.
It's a story that goes on long after his body no longer does.
Non molto tempo dopo ho trovato questo tipo, Thevenin, e ha detto di appartenere alla cultura ebrea, e che il suo lavoro era cacciare i cuccioli di foca nel Mar Artico e ho pensato che fosse molto intelligente.
Well, not too long after that, I found this guy, Thevenin, and he said that he was culturally Jewish, he said that his job was an arctic baby seal hunter, which I thought was very clever.
Non molto tempo dopo, fu inventato l'alfabeto.
Not too much longer after that, the alphabet was invented.
Non molto tempo dopo, un cioccolatiere chiamato Daniel Peter aggiunse latte in polvere alla miscela, inventando così il cioccolato al latte.
Not long after, a Swiss chocolatier named Daniel Peter added powdered milk to the mix, thus inventing milk chocolate.
Ma, molto tempo dopo, miliardi di anni dopo, ci siamo trovati con un secondo replicatore, i memi.
But then, a long time later, billions of years later, we got the second replicator, the memes.
Non molto tempo dopo, iniziai a notare che "sonder" veniva usata con entusiasmo nelle conversazioni online, e non molto dopo averlo notato, mi accorsi che la usavano accanto a me, in una conversazione reale.
And it was not long after that that I started to notice sonder being used earnestly in conversations online, and not long after I actually noticed it, I caught it next to me in an actual conversation in person.
Ricordano e distinguono anche particolari segnali di pericolo, riescono a ricordare luoghi importanti molto tempo dopo la loro ultima visita.
They also remember and distinguish particular cues that signal danger and can recall important locations long after their last visit.
Quando lui e sua sorella Martha erano molto piccoli, la mamma li portò a vedere un eclisse totale... in realtà un'eclisse di sole... e non molto tempo dopo tutti e due cominciarono a perdere la vista.
When he and his sister Martha were just very little, their mom took them out to see a total eclipse -- or actually, a solar eclipse -- and not long after that, both of them started losing their eyesight.
Morì molto tempo dopo aver lasciato il cuscino a casa mia, ma alla fine non gliel'abbiamo mai restituito."
He died long after he left the pillow at my house, but we never got around to returning it."
2.153352022171s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?